(SOUNDBITE OF SING, “SUMMERTIME”)
DJ JAZZY JEFF & THE FRESH PRINCE: (zpívá) Ah.
AYESHA RASCOE, hostitel:
Je první letní den. Přicházejí výlety na pláž, vaření a ty všudypřítomné letní písně.
(SOUNDBITE OF SING, “SUMMERTIME”)
DJ JAZZY JEFF & THE FRESH PRINCE: (Rapování) Léto.
LAVETTE GOODMAN: (zpívá) Léto, léto, léto.
DJ JAZZY JEFF & THE FRESH PRINCE: (Rapování) Léto. letní čas.
RASCOE: Na každý banger, který dává létu jeho party atmosféru, existuje právě tolik písní, které možná už nikdy nebudeme chtít slyšet.
(SOUNDBITE OF VENGABOYS Song, “WE LIKE TO PARTY! (The VENGABUS)”)
RASCOE: Každý má tu jednu píseň, která byla otravná, když jste ji slyšeli poprvé, a stane se nesnesitelnou, když ji slyšíte milionté. Stephen Thompson, spolumoderátor Pop Culture Happy Hour na NPR, má jednu nebo dvě nebo tři, o kterých může mluvit, a nyní se ke mně přidává. Vítejte.
STEPHEN THOMPSON, VEDLEJŠÍ: Ach, Ayesho, je tak dobré být tady a přinést trochu negativity…
RASCOE: Ano (smích).
THOMPSON: …Na váš jinak slunečný, krásný letní den.
RASCOE: Ano. Ano. Ano. Tak jaká písnička ve vás vyvolává chuť běžet křičet z pokoje, i když je to základ léta?
THOMPSON: No, první, co mě napadlo – protože moje bezprostřední reakce je obvykle píseň léta, je píseň, kterou mohu přijmout…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: …Nějaká úroveň. Ale jednou za čas se najde jeden, který do vás dostane své háčky přesně tím špatným způsobem. A pro mě je ta píseň od skupiny s názvem Glass Animals.
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Píseň se jmenuje “Heat Waves.”
(ZVUK PÍSNĚ, “VLNY TEPLA”)
SKLENĚNÁ ZVÍŘATA: (zpívá) Někdy všechno, na co myslím, jsi ty, pozdní noci uprostřed června. Vlny veder mě předstíraly.
THOMPSON: Dobře. Především velmi letní písnička…
RASCOE: Ano. Letní píseň. Ano.
THOMPSON: …Nazývá se “Vlny tepla.”
RASCOE: Ano.
THOMPSON: Samozřejmě, rozhlasové stanice…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: …vzal to a uhrál to 400 milionů miliard…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: … bilion…
RASCOE: Ano. Ty rozhodně…
THOMPSON: …Octiliónkrát.
RASCOE: …Nemohl jsem tomu uniknout. Ano.
THOMPSON: A bylo to jako nastavování rekordů v žebříčku jen kvůli dlouhověkosti.
RASCOE: Ano.
THOMPSON: Takže tohle byla píseň, která skutečně využila měnící se povahu popového rádia, kde popové rádio v reakci na streamování vytvořilo tuto doomovou smyčku, kde písně nikdy neopustily hitparády. Tato píseň byla v Billboard Hot 100 něco jako 90 týdnů, 91 týdnů – něco takového. A to prostě nikdy neodešlo. Pořád to slyším v rádiu. To, že jsme to jen hráli, mě naštvalo.
RASCOE: Dobře (smích).
(ZVUK PÍSNĚ, “VLNY TEPLA”)
SKLENĚNÁ ZVÍŘATA: (zpívá) Vlny veder mě předstíraly. Teď tě nemůžu udělat šťastnějším. Nemůžeš s tím bojovat.
RASCOE: No, obecně – takže dobrá letní píseň vytváří, víš – nebo si myslím, že všechny letní písně mohou vyvolat tuto reakci, kdy někteří lidé chtějí jen žít a zemřít ve skladbě, zatímco jiní jsou jako, dostaň mě pryč od téhle hrozné věci.
THOMPSON: Ano. Absolutně. A někdy, víte, tu letní píseň, která je neuvěřitelně otravná pro jednoho člověka, budu stále, víte, téměř o 15 let později…
(ZVUK PÍSNĚ, „ZAVOLEJ MI MOŽNÁ“)
CARLY RAE JEPSENOVÁ: (zpívá) Kam si myslíš, že jdeš, zlato? Ahoj, právě jsem tě potkal. A to je šílené. Ale tady je moje číslo. Tak mi možná zavolej.
THOMPSON: Kdykoli “Zavolejte mi možná” od…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: …přijde Carly Rae Jepsen, jsem nadšený. A je to jako – a je to – jsem jako zlatá rybka. já jsem…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: …Úplně jsem zapomněl, že jsem to někdy předtím slyšel.
RASCOE: Ano.
THOMPSON: A pokaždé, když to slyším, slyším to poprvé. Jsem jako, ee, Carly Rae Jepsen.
RASCOE: (Smích).
THOMPSON: A tak – ale jsem si jistý, že to teď poslouchají lidé, kteří jsou jako, co je s ním?
RASCOE: Ano.
(SMÍCH)
RASCOE: Ano. Co dělá píseň léta chytlavou?
THOMPSON: No, myslím, že aby to byla píseň léta, musí dosáhnout úrovně všudypřítomnosti, kde ji rádia přijaly. Lidé to na streamování přijali. Uslyšíte to v obchodě s potravinami. Uslyšíte to při vaření. Uslyšíte to u bazénu. Uslyšíte to ze stažených oken projíždějících aut. A tak, aby se dosáhlo této úrovně všudypřítomnosti, obvykle na tom musí být něco vrozeného extrémně chytlavého…
RASCOE: No…
THOMPSON: … Píseň.
RASCOE: Ano. Jo.
THOMPSON: Píseň musí tak nějak trvat na sobě.
RASCOE: Jaká je další píseň, která se na léto opravdu líbila mnoha lidem, ale nechytla se u vás?
(SOUNDBITE OF SNG, “DYNAMITE”)
TAIO CRUZ: (Rapování) Přišel jsem tančit, tančit, tančit, tančit. Jo. Narazil jsem na podlahu, protože to je…
THOMPSON: Budu hrát s písní “Dynamite” od Taio Cruz.
(SOUNDBITE OF SNG, “DYNAMITE”)
CRUZ: (rapuje) Jo. Mám na sobě všechny své oblíbené značky, značky, značky, značky. Jo.
RASCOE: Ano. Moje děti to milují. Ano.
THOMPSON: Je to super chytlavé.
RASCOE: (Smích).
THOMPSON: Ale je to také místo, kde zažívám svou vlastní zastaralost.
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Vysvětlím ti to. Byl jsem na autobusové zastávce se svým synem, když byl – víte, když vyšla tahle písnička, víte, mohlo mu být možná 9 let, něco takového. A víš, zpíval jsem tu píseň, protože je super chytlavá. Bylo to…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: …uvízl mi v hlavě.
RASCOE: Ano.
THOMPSON: A já jen – víš, nejsem velký fanoušek Black Eyed Peas, ale, víš, tahle písnička je docela chytlavá. A on se jen dívá, a jen mi věnuje ten chřadnoucí pohled. A on jako, tati, to je Taio Cruz.
RASCOE: (Smích).
THOMPSON: A…
(SMÍCH)
CRUZ: (zpívá) Dynamit. Protože jsem ti to jednou řekl. Teď jsem ti to řekl dvakrát.
RASCOE: No, jak dostat ušního červa z hlavy? Jsem si jistý, že pravděpodobně…
THOMPSON: Oh, chlapče.
RASCOE: …tohle jsem hodně slyšel. Jako…
THOMPSON: Ano.
RASCOE: Musíš, jako, čichat kávová zrna…
THOMPSON: (Smích).
RASCOE: …Třeba obnovit svůj čich, nebo co?
THOMPSON: Velmi často se jen pokusím laskavě – víš, tak nějak – nedělat expoziční terapii, kde se vystavuji písni, která mi uvízla v hlavě, ale prostě najdu jiného ušního červa.
RASCOE: Ano. OK.
THOMPSON: Někdy prostě potřebuji, aby to nebylo “Heat Waves” od Glass Animals.
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Mohli by to být také Vengaboys.
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Mohlo by…
RASCOE: (Smích).
THOMPSON: …Stejně jako “Who Let The Dogs Out?”
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Já ne…
RASCOE: Ano.
THOMPSON: Já – může to být “Postavili jsme toto město” od hvězdné lodi. Jako…
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: Často, když mi nějaká písnička uvízne v hlavě, často ji ošetřím tak, že ji prostě vytěsním něčím jiným.
RASCOE: Dobře.
THOMPSON: A doufejme, že právě ta kaše ušních červů je nakonec všechny vykopne.
(ZVUK PÍSNĚ, “POSTAVILI JSME TOTO MĚSTO”)
STARSHIP: (zpívá) Postavili jsme toto město. Postavili jsme toto město na rock and rollu. Postavil toto město.
RASCOE: To je Stephen Thompson, spolumoderátor podcastu NPR Pop Culture Happy Hour. Děkuji, Stephene.
THOMPSON: Děkuji, Ayesho.
(ZVUK PÍSNĚ, “POSTAVILI JSME TOTO MĚSTO”)
STARSHIP: (Zpívající) Roll.
Copyright © 2026 NPR. Všechna práva vyhrazena. Další informace naleznete na našich webových stránkách s podmínkami použití a oprávněními na adrese www.npr.org.
Přesnost a dostupnost přepisů NPR se může lišit. Text přepisu může být revidován tak, aby opravoval chyby nebo odpovídal aktualizacím zvuku. Zvuk na npr.org může být upraven po jeho původním vysílání nebo zveřejnění. Autoritativní záznam programování NPR je zvukový záznam.